La traduction automatique d’un texte dans une autre langue est le rêve de plusieurs internautes. Cela constitue un problème lorsqu’il est question de travailler avec les algorithmes et des machines. Pour apporter une plus-value, le DeepL fut créé afin d’apporter une équivalence puissante. Que faut-il alors savoir sur la pépite allemande DeepL qui défie Google translate ? La lecture de cet article vous permettra d’avoir plus sur DeepL.
Qu’entend-on par DeepL ?
Le DeepL est un service cloud de traduction automatique de texte allemand ultra rapide. En effet, lancer le 28 août 2017 par l’équipe de Linguee, ce service assure la traduction automatique de 25 langues formant des combinaisons langue à langue. Vous pouvez donc traduire votre texte en un laps de temps dans les langues comme : l’allemand, l’anglais américain et le Britannique, le chinois, le tchèque, etc. De même, le DeepL permet à ses utilisateurs d’exploiter tout le potentiel de l’intelligence artificielle pour une bonne traduction.
Aujourd’hui, DeepL est considéré comme une vraie menace pour le moteur de recherche web Google, car il simplifie la tâche aux utilisateurs. En effet, le service de traduction de DeepL donne une bonne qualité des textes traduits. Ce qui le classe devant Google sur le plan de la traduction dans de différentes langues selon les outils. Dans son modèle de traduction, DeepL offre un service de traduction gratuite à ses utilisateurs. Mais aussi une version pro qui fournit plus d’options que la version gratuite. Lorsque vous souhaitez avoir une meilleure traduction pour votre texte, DeepL reste un des outils prioritaires qui vous simplifie le travail.
Une licorne qui fait mieux que Google
Afin de se distinguer de Google, translate qui est une référence d’internet, les services de DeepL prônent sur la sécurité des informations du web. De même, il compte sur son intelligence artificielle qui est capable de détecter les nuances et reproduire la traduction comme aucun autre service. Ainsi, pour vérifier la performance de son traducteur par rapport à la concurrence, DeepL réalise des tests aveugles. Ce test est fait sur environ 119 paragraphes de différents domaines et le résultat reste impeccable pour toutes les langues.
Par ailleurs, les traducteurs professionnels ont évalué la qualité des traductions sans savoir que c’était DeepL. Ainsi, selon DeepL, ces tests ont clairement montré que son intelligence artificielle est supérieure à tous les autres traducteurs. Pour tester cela, il est souhaitable que vous-même vous fassiez le test pour voir les différences. Cet aspect pousse les ingénieurs à améliorer leurs IA pour chaque source. Ce qui amène les investisseurs à plus s’intéresser dans DeepL.
DeepL 15 fois moins de langues, mais 3 fois plus efficace que Google
Afin d’être à la hauteur de ses ambitions, DeepL largement financé par la publicité a réussi à construire l’un des meilleurs supercalculateurs. En effet, ce supercalculateur construit en Islande lui permet de piloter ses réseaux neuronaux de manière avantageuse. Faisant partie des 23 supercalculateurs au monde, il est capable d’effectuer des milliards d’opérations en virgules flottantes. Ce qui lui permet de traduire plus de 1 million de mots par seconde.
Par ailleurs, le service de Google translate exploite la Traduction Machine Neuronale pour les traductions de français en anglais ou d’anglais en français, les traductions de chinois en tchèque ou tchèque en chinois. Ce qui lui permet de traduire littéralement les textes pour les sites. Mais le service de DeepL va directement à la source pour bien trier les informations afin de faire une translation de qualité. Ceci lui permet d’être en avance par rapport aux services de recherche sur Google.